国官员和专家们表示(shì),中国(guó)正在测试推出中国首(shǒu)款央行数字货币(CBDC)的多种方式,他(tā)们预计私营(yíng)机(jī)构将更多地参与创(chuàng)造政府支(zhī)持的货币。
据《中(zhōng)国日报(bào)》英文版,官员和(hé)专家表示,中国正在测试推出中国首款央行(háng)数字货币(CBDC)的多种方式,他们预计(jì)私人机(jī)构将更多地参与创造(zào)政府支(zhī)持的货币。基于(yú)一些领域正在进行(háng)的试验,引(yǐn)入(rù)CBDC的时机已经成熟。但与中国(guó)央行关(guān)系密切的专(zhuān)家周一表示,Facebook公(gōng)布其数字货
采用(yòng)双层运营体系,即(jí)人民银行先把数字(zì)货币兑换给银行或者是其他运营机构(gòu),再(zài)由(yóu)这些机构兑换给(gěi)公众。
首个发行央行数字货(huò)币(bì)的国(guó)家是南美洲的厄瓜多尔。2015年(nián)2月厄瓜多尔推出一种新的加密支付系统(tǒng)和基于(yú)这(zhè)个系统的厄瓜多尔币。只有符合条件(jiàn)的厄瓜多尔居(jū)民有权使用,市民可以使用厄瓜多尔币在超市(shì)、商场、银行等场所完成支付
从经济学的角度来看,主要解决的问题(tí)有三个(gè)。第一(yī)个是消除(chú)通过现金的非法交易和洗钱活(huó)动,第二(èr)个(gè)是实行负利率的可能性(xìng),第三个是央行对特(tè)殊群体的直接援(yuán)助。
CBDC 的存在(zài)形式(shì),是数字化的还是(shì)一种物理形(xíng)态的存在(zài)。数字货币是一(yī)个(gè)比较宽泛的(de)概念(niàn),任何(hé)非有(yǒu)形货(huò)币都称之为数字(zì)货币。目(mù)前(qián)经济中的很(hěn)多货币(bì)已经数字化(huà)了,比如银行存款、余额宝和微信零钱等等,都是数字货币的体现
根据央行支(zhī)付(fù)结算(suàn)司(sī)副(fù)司长穆长春对(duì)央行数字货币的阐述,无论角(jiǎo)色定位、投放模式还(hái)是技术路线的(de)竞争基调(diào),均(jun1)体现了(le)监管部门在跟踪研(yán)究国内外(wài)虚拟货(huò)币发展趋势的基(jī)础(chǔ)上(shàng),立足国情(qíng)对安全底(dǐ)线的把控和技术细(xì)节(jiē)的推敲。
央行发行数字(zì)货币的想法由来已(yǐ)久,并非模仿比特(tè)币(bì)等加密货币,更与比特(tè)币等加密(mì)货币不可同日而(ér)语,不可过度解读。央行发(fā)行(háng)数字货币可给老(lǎo)百姓带(dài)来诸多好处,但想炒作央(yāng)行(háng)数字货币则不可行。
中国法定数字货币“现在可以说(shuō)是呼之欲出了(le)。”中(zhōng)国人民银行(háng)支付结算司副司长穆长春(chūn)8月10日在第三届中国金融四(sì)十人(rén)伊春论坛(tán)上的发言,再一次将央行法定数字货币推到了大众的视野之(zhī)中。
中国的央行数字货币英文(wén)简称(chēng)为“DC/EP”,“DC”是“Digital Currency(数字货币)”的缩写,“EP”是“Electronic Payment(电子支付)”的(de)缩(suō)写(xiě),中国央行数字(zì)货币的主(zhǔ)要(yào)功(gōng)能就是(shì)作为电(diàn)子支付(fù)手(shǒu)段。 在(zài)运(yùn)营投(tóu)放、管理模式和(hé)技术选择(zé)上(shàng),中国的(de)央行数字(zì)货币有自身的(de)特点